A  B
 C  D
 E  F
FA
FE
FI
FL
FO
FR
 G  H
 I  J
 K  L
 M  N
 O  P
 Q  R
 S  T
 U  V
 W  X
 Y  Z

faar

zn (een), mv: faare - verklw: farreke (e)

1. Sterke lamp, schijnwerper. [>Fr. phare]

Oem de dieve boïjte t' aave ëm ek een straffe faar in den of gezët, die[j] ottomââtis âângââ as er imant in de buurt komt. = Om dieven af te schrikken heb ik een sterke lamp in de tuin geplaatst, die automatisch gaat branden als er iemand in de buurt komt.

 

2. Autolichten.

'k Waa vertrëkke bij ons vrinde, èn as'ek men faare[n] âânstak zat er konèntsje[n] in't gès veu de deur. = Ik wou vertrekken (na een bezoek) bij onze vrienden, en toen ik mijn autolichten ontstak zat er een konijntje in het gras voor de deur.

 

fââs

zn (een), mv: fââze - verklw: foske (e)

1. Vaas voor snijbloemen, of gewoon als sierstuk.

Wa schooën bloeme! 'k Zal agaa een fââs pakke[n] oem z'in te zëtte. = Dat zijn heel mooie bloemen - ik neem vlug een vaas met water en zet ze erin.

 

2. Boerenpet, gemaakt uit linnen. Meestal donkerblauw.

Veu da de klakke bestonne, zëtte de boere dikkels een fââs oep. Teege de reïjgen zeeker? = Voor de tijd dat er petten waren, zetten de boeren vak een fââs op. Als bescherming tegen de regen, waarschijnlijk?

 

fabries

zn (de) =mv (ook: fabrieze), verklw: fabriekes

1. Bakkebaarden. [>Fr. favoris] [>It. favoriti]

d'Ippies aa lank ââr èn fabries. = De hippies droegen lang haar en hadden bakkebaarden.

Zie ook: fasje.

 

fafoejl

zn (ne), mv: fafoejls - verklw: fafoejleke (e)

1. Vals en geniepig iemand, iemand die streken verkoopt en/of niet eerlijk is, onbetrouwbaar persoon.

Volleges mij zëdde gij mââ[r] e fafoejleke! = Volgens mij ben je niet te betrouwen, probeer je me iets op de mouw te spelden.

 

 

fajee

zn (ne), mv: fajees - verklw: fajeeke (e)

1. Kachel, haard. [>Fr. foyer]

'k Ëm koole[n] oep de fajee gedâân. = Ik heb steenkool in de kachel gedaan.

Zie ook: fwajee.

 

fajtier / fajtuur

zn (een), mv: fajtiere/fajtuure - verklw: fajtirreke/fajturreke (e)

1. Personenwagen. [>Fr. voiture]

E[n] eïj[j] een nief fajtuur gekocht en alle zââterdââge weürt die gekeüst. = Hij heeft een nieuwe auto gekocht en elke zaterdag wordt die gewassen.

 

2. Kinderwagen.

De lësten tijt kooëpe de mënse trug duur fajtuure veür eule klaan manne. = De jongste jaren worden er dure kinderwagens gekocht voor baby's.

 

falsââris

zn (ne), mv: falsâârisse - verklw: falsââriske (e)

1. Valsaard, iemand die vals speelt, die vals en onoprecht is, iemand die veinst. [>Lat. falsarius]

Ëdde naa ooët geweete! Diëj falsââris aa mij nog zooë beloofd oem zen schulde te betââle, èn naa ës er ëm vanondergemoïjsd! = Heb je nu ooit! Die gemenerd had me beloofd zijn schulden te betalen, maar nu is hij met de noorderzon vertrokken!

 

 

fas

zn ('t) mv:-

1. Nekwervels, ruggegraat ter hoogte van de nek.

E[j] ës 't fas afgevalle! = Hij heeft de nekwervels gebroken!

E kornijn 't fas ooverslââge. = De nekwervels van een konijn breken.

 

fasje

zn (de) =mv

1. Bakkebaarden.

Meniëjr Denajer aa nen bâât èn fasje. = Mijnheer Denaeyer had een baard en bakkebaarden.

Zie ook: fabries.

 

fasjët

zn ('t), mv: -

1. Schik, opmaak, mooi gekleed, opgekleed.

Ze stââ[d] in grâân fasjët. Èn ij ooëk! = Ze is helemaal opgetut, met mooie kleren aan. En hij ook!

 

 

 

Laatste wijziging 15-06-2008 - Toevoegen afbeelding
10-05-2008 - Toevoegen afbeelding
18-02-2007 - Omzetting naar nieuwe stijl